Statenvertaling
En het werd den koning Sálomo aangezegd, dat Joab tot de tent des HEEREN gevloden was, en zie, hij is bij het altaar. Toen zond Sálomo Benája, den zoon van Jójada, zeggende: Ga heen, val op hem aan.
Herziene Statenvertaling*
En aan koning Salomo werd bekendgemaakt dat Joab naar de tent van de HEERE was gevlucht, en zie, hij bevond zich bij het altaar. Toen stuurde Salomo Benaja, de zoon van Jojada, erheen en zei: Ga, steek hem dood.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop meldde men koning Salomo: Joab is naar de tent des Heren gevlucht, en zie, hij bevindt zich naast het altaar. Toen zond Salomo Benaja, de zoon van Jojada, uit met deze opdracht: Ga, stoot hem neer.
King James Version + Strongnumbers
And it was told H5046 king H4428 Solomon H8010 that H3588 Joab H3097 was fled H5127 unto H413 the tabernacle H168 of the LORD; H3068 and, behold, H2009 he is by H681 the altar. H4196 Then Solomon H8010 sent H7971 ( H853 ) Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3077 saying, H559 Go, H1980 fall H6293 upon him.
Updated King James Version
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 9:6 | 1 Koningen 2:46 | 1 Koningen 2:25 | 1 Petrus 4:17 | Éxodus 21:14 | 1 Koningen 2:31